推測変換なしもレスポンスよくて使いやすい。 変換ありのときは、アプリボタンで単語変換だけど次の候補のためにもう一度押すと文字確定して書かれてしてしまうからまた打ち込み修正しないといけない。慣れなのだけど。選択は上下でする。決定は真ん中ボタンだけでいい。 数字のキー(文字)はすごく打ちやすいけど上下左右が打ちにくい。下おすとクリアだったりする。位置勘が慣れない。¤[決定]ボタンもっと小さくするとかアプリボタンとか小さくして左右に楕円形にするなどすれば上下も押しやすいのになぁ、と思った。円形にこだわらなくていい。 この携帯は日本の単語を英語にできる。英訳はできない。変換は豊富で使い易い。「えに」で47もの候補が予測変換で出る。エニアックってなんだろう。「スー」でスーフィズムもたしか出た。スーパーケンタくんってなんだろう。ズーラシアってどこだろう。 |